Numero 1 y 2

Número 1 número 2 número 3

Me preguntaba por el origen del uso de los términos “número uno” y “número dos” para ir al baño (para los que no lo sepan, el número uno es orinar, el número dos es defecar, al menos en Estados Unidos). Yo mismo lo he utilizado varias veces sin pensarlo y he oído a muchos otros utilizarlo también.
He suprimido mi otra respuesta porque en A Dictionary of Slang and Unconventional English se dice que “number one” y “number two” son de finales del siglo XIX, citando la obra de Joseph Manchon de 1923 Le slang: lexique de l’anglais familier et vulgaire

Número 1 y número 2

Hoy he escuchado una nueva expresión en el programa de televisión “Hell’s Kitchen US”: tener el número dos. He investigado un poco y he descubierto que significa “tener una caca”. También he descubierto que hay un modismo correspondiente “to have a number one” que significa “tener un pis” y que son bastante desconocidos para los hablantes de AmE. ¿Es eso cierto? ¿Sólo se utilizan en Gran Bretaña? ¿Se utilizan en algún otro lugar?
Hum… No se me ocurre ninguna circunstancia en la que me parezca apropiado utilizar “number one” y “number two” hablando con adultos. De hecho, estas expresiones no están en el vocabulario de nuestros familiares y amigos ni siquiera cuando hablamos con nuestros hijos. No puedo hablar por la población en general, pero estoy seguro de que eran más comunes hace décadas, cuando la gente sentía una mayor necesidad de evitar un lenguaje más explícito o cualquier cosa que pudiera considerarse grosera.
Aunque soy consciente de ellas ahora, nunca oí estas expresiones cuando era niño hace 55-64 años, y no las oigo ahora en las conversaciones. Nunca he tenido hijos con los que utilizarlas. De hecho, tendría que buscarlas para distinguir entre “número uno” y “número dos”, si pensara que la diferencia es importante.

Leer más  Un cuadrado es un rombo

El número 1 es pis, el número 2 es caca y el número 4 es caca.

Asumo que tu tipo de columna es STRING (CHAR, VARCHAR, etc) y el procedimiento de ordenación lo está ordenando como una cadena. Lo que tienes que hacer es convertir el valor en un valor numérico. La forma de hacerlo dependerá del sistema SQL que utilice.
A veces no tienes opción de tener que almacenar números mezclados con texto. En una de nuestras aplicaciones, el host del sitio web que utilizamos para nuestro sitio de comercio electrónico hace filtros dinámicamente a partir de listas. No hay opción de ordenar por ningún campo excepto el texto mostrado. Cuando queríamos filtros construidos a partir de una lista que dijera cosas como
13″ a 15″, etc., necesitábamos que ordenara 2-9-13, no 13-2-9 como haría al leer los valores numéricos. Así que utilicé la función Replicar de SQL Server junto con la longitud del número más largo para rellenar los números más cortos con un espacio inicial. Ahora el 20 se ordena después del 3, y así sucesivamente.

Caca número 2

Hoy he escuchado una nueva expresión en el programa de televisión “Hell’s Kitchen US”: tener el número dos. He investigado un poco y he descubierto que significa “tener una caca”. También he descubierto que hay un modismo correspondiente “to have a number one” que significa “tener un pis” y que son bastante desconocidos para los hablantes de AmE. ¿Es eso cierto? ¿Sólo se utilizan en Gran Bretaña? ¿Se utilizan en algún otro lugar?
Hum… No se me ocurre ninguna circunstancia en la que me parezca apropiado utilizar “number one” y “number two” hablando con adultos. De hecho, estas expresiones no están en el vocabulario de nuestros familiares y amigos ni siquiera cuando hablamos con nuestros hijos. No puedo hablar por la población en general, pero estoy seguro de que eran más comunes hace décadas, cuando la gente sentía una mayor necesidad de evitar un lenguaje más explícito o cualquier cosa que pudiera considerarse grosera.
Aunque soy consciente de ellas ahora, nunca oí estas expresiones cuando era niño hace 55-64 años, y no las oigo ahora en las conversaciones. Nunca he tenido hijos con los que utilizarlas. De hecho, tendría que buscarlas para distinguir entre “número uno” y “número dos”, si pensara que la diferencia es importante.

Acerca del autor

Rebeca Sánchez

Rebeca Sánchez

Ver todos los artículos